Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

ar-Raḥmān (Der Allerbarmer) 55

Anzahl Verse: 78 || Angezeigt: 1 - 10

Klassifikation: medinensisch || Chronologische Anordnung: 97

right quran image

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَ‍ـٰنِ ٱل‍‍رَّح‍ِ‍ي‍مِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.



Taǧwīd (تجويد)

ٱلرَّحْمَـٰنُ (١)



الرَّحْمَٰنُ (١)

ar-raḥmānu (1)

Der Allerbarmer (1)




Taǧwīd (تجويد)

عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ (٢)



عَلَّمَ الْقُرْآنَ (٢)

ʿallama l-qurʾāna (2)

hat den Qur´an gelehrt. (2)




Taǧwīd (تجويد)

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ (٣)



خَلَقَ الْإِنسَانَ (٣)

ḫalaqa l-ʾinsāna (3)

Er hat den Menschen erschaffen. (3)




Taǧwīd (تجويد)

عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ (٤)



عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (٤)

ʿallamahu l-bayāna (4)

Er hat ihn die klare Darlegung gelehrt. (4)




Taǧwīd (تجويد)

ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (٥)



الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (٥)

aš-šamsu wa-l-qamaru bi-ḥusbānin (5)

Die Sonne und der Mond (laufen) nach Berechnung. (5)




Taǧwīd (تجويد)

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (٦)



وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (٦)

wa-n-naǧmu wa-š-šaǧaru yasǧudāni (6)

Die stiellosen Pflanzen und die Bäume werfen sich nieder. (6)




Taǧwīd (تجويد)

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ (٧)



وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (٧)

wa-s-samāʾa rafaʿahā wa-waḍaʿa l-mīzāna (7)

Den Himmel hat Er emporgehoben und die Waage aufgestellt, (7)




Taǧwīd (تجويد)

أَلَّا تَطْغَوْاْ فِى ٱلْمِيزَانِ (٨)



أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (٨)

ʾallā taṭġaw fĭ l-mīzāni (8)

damit ihr beim Wägen nicht das Maß überschreitet. (8)




Taǧwīd (تجويد)

وَأَقِيمُواْ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُواْ ٱلْمِيزَانَ (٩)



وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (٩)

wa-ʾaqīmŭ l-wazna bi-l-qisṭi wa-lā tuḫsirŭ l-mīzāna (9)

Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger. (9)




Taǧwīd (تجويد)

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (١٠)



وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (١٠)

wa-l-ʾarḍa waḍaʿahā li-l-ʾanāmi (10)

Und die Erde hat Er für die Geschöpfe (an)gelegt; (10)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...