Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

al-Wāqiʿa (Die eintreffen wird) 56

Anzahl Verse: 96 || Angezeigt: 51 - 60

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 46

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ (٥١)



ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (٥١)

ṯumma ʾinnakum ʾayyuhă ḍ-ḍāllūna l-mukaḏḏibūna (51)

Hierauf werdet ihr ja, ihr irregehenden Leugner, (51)




Taǧwīd (تجويد)

لَأَكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ (٥٢)



لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ (٥٢)

la-ʾākilūna min šaǧarin min zaqqūmin (52)

wahrlich von Zaqqum-Bäumen essen (52)




Taǧwīd (تجويد)

فَمَالِــُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ (٥٣)



فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (٥٣)

fa-māliʾūna minhă l-buṭūna (53)

und euch dann davon die Bäuche füllen (53)




Taǧwīd (تجويد)

فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ (٥٤)



فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (٥٤)

fa-šāribūna ʿalayhi mina l-ḥamīmi (54)

und dann darauf heißes Wasser trinken; (54)




Taǧwīd (تجويد)

فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ (٥٥)



فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (٥٥)

fa-šāribūna šurba l-hīmi (55)

trinken werdet ihr dann, wie ewig Durstige trinken. (55)




Taǧwīd (تجويد)

هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ (٥٦)



هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (٥٦)

hāḏā nuzuluhum yawma d-dīni (56)

Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts. (56)




Taǧwīd (تجويد)

نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (٥٧)



نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (٥٧)

naḥnu ḫalaqnākum fa-law-lā tuṣaddiqūna (57)

Wir doch haben euch erschaffen; wenn ihr (es) doch für wahr halten würdet! (57)




Taǧwīd (تجويد)

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ (٥٨)



أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ (٥٨)

ʾa-fa-raʾaytum mā tumnūna (58)

Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt? (58)




Taǧwīd (تجويد)

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ (٥٩)



أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (٥٩)

ʾa-ʾantum taḫluqūnahū ʾam naḥnu l-ḫāliqūna (59)

Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer? (59)




Taǧwīd (تجويد)

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (٦٠)



نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (٦٠)

naḥnu qaddarnā baynakumu l-mawta wa-mā naḥnu bi-masbūqīna (60)

Wir doch haben unter euch den Tod festgelegt. Und niemand kann Uns zuvorkommen, (60)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...