Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

an-Nāziʿāt (Die Entreißenden) 79

Anzahl Verse: 46 || Angezeigt: 1 - 10

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 81

right quran image

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَ‍ـٰنِ ٱل‍‍رَّح‍ِ‍ي‍مِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.



Taǧwīd (تجويد)

وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا (١)



وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (١)

wa-n-nāziʿāti ġarqan (1)

Bei den mit Heftigkeit Entreißenden (1)




Taǧwīd (تجويد)

وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا (٢)



وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (٢)

wa-n-nāšiṭāti našṭan (2)

und den leicht Herausziehenden (2)




Taǧwīd (تجويد)

وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا (٣)



وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (٣)

wa-s-sābiḥāti sabḥan (3)

und den unbeschwert Dahingleitenden, (3)




Taǧwīd (تجويد)

فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا (٤)



فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (٤)

fa-s-sābiqāti sabqan (4)

den allem Vorauseilenden, (4)




Taǧwīd (تجويد)

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا (٥)



فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (٥)

fa-l-mudabbirāti ʾamran (5)

den eine Angelegenheit Regelnden! (5)




Taǧwīd (تجويد)

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ (٦)



يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (٦)

yawma tarǧufu r-rāǧifatu (6)

Am Tag, da das Zittern einsetzt (6)




Taǧwīd (تجويد)

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ (٧)



تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (٧)

tatbaʿuhă r-rādifatu (7)

und das nächste hinterherfolgt, (7)




Taǧwīd (تجويد)

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (٨)



قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (٨)

qulūbun yawmaʾiḏin wāǧifatun (8)

(gewisse) Herzen werden an jenem Tag beunruhigt klopfen, (8)




Taǧwīd (تجويد)

أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ (٩)



أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (٩)

ʾabṣāruhā ḫāšiʿatun (9)

und ihre Blicke werden demütig sein. (9)




Taǧwīd (تجويد)

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ (١٠)



يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (١٠)

yaqūlūna ʾa-ʾinnā la-mardūdūna fĭ l-ḥāfirati (10)

Sie sagen: "Sollen wir denn wirklich aus den Gräbern zurückgebracht werden? (10)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...