Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

al-ʿAlaq (Das Anhängsel) 96

Anzahl Verse: 19 || Angezeigt: 1 - 10

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 1

right quran image

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَ‍ـٰنِ ٱل‍‍رَّح‍ِ‍ي‍مِ

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.



Taǧwīd (تجويد)

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ (١)



اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ (١)

iqraʾ bi-smi rabbika llaḏī ḫalaqa (1)

Lies im Namen deines Herrn, Der erschaffen hat, (1)




Taǧwīd (تجويد)

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ (٢)



خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ (٢)

ḫalaqa l-ʾinsāna min ʿalaqin-i (2)

den Menschen erschaffen hat aus einem Anhängsel. (2)




Taǧwīd (تجويد)

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ (٣)



اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ (٣)

iqraʾ wa-rabbuka l-ʾakramu (3)

Lies, und dein Herr ist der Edelste, (3)




Taǧwīd (تجويد)

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ (٤)



الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (٤)

allaḏī ʿallama bi-l-qalami (4)

Der (das Schreiben) mit dem Schreibrohr gelehrt hat, (4)




Taǧwīd (تجويد)

عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (٥)



عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (٥)

ʿallama l-ʾinsāna mā lam yaʿlam (5)

den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte. (5)




Taǧwīd (تجويد)

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ (٦)



كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ (٦)

kallā ʾinna l-ʾinsāna la-yaṭġā (6)

Keineswegs! Der Mensch lehnt sich wahrlich auf, (6)




Taǧwīd (تجويد)

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ (٧)



أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ (٧)

ʾan raʾāhu staġnā (7)

dass er von sich meint, unbedürftig zu sein. (7)




Taǧwīd (تجويد)

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ (٨)



إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ (٨)

ʾinna ʾilā rabbika r-ruǧʿā (8)

Gewiss, zu deinem Herrn wird die Rückkehr sein. (8)




Taǧwīd (تجويد)

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ (٩)



أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ (٩)

ʾa-raʾayta llaḏī yanhā (9)

Siehst du denjenigen, der abhält (9)




Taǧwīd (تجويد)

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ (١٠)



عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ (١٠)

ʿabdan ʾiḏā ṣallā (10)

einen Diener, wenn er betet? (10)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...